Egon2 1

Id: 181
source

Introduction

18. Egon2 (Past)and the NON(Inessive) Case

Egon (To Be, past)

  • As discussed in Lesson 9, southern Basque (like Spanish) has two different verbs that can be translated as "to be"; Izan and Egon.
  • Egon is used to express temporary states or locations. For example:

    • Mutila zikina zegoen. The boy was dirty.
    • Mikel Donostian zegoen. Mikel was in San Sebastian.
    • Euskal herrian zegoen. He/She was in Basque country.
    • Etxean nengoen. I was at home.
  • Northern Basque (in France) does not have this distinction, so "to be" is translated as izan in almost all contexts.

  • In Northern Basque, egon is used to mean "to stay" instead of "to be", so
  • "Euskal herrian dago" would mean "I am staying in Basque Country" not "I am in Basque Country".
  • Note that both Egon and Izan are also used to describe feelings. Nekatuta nago. I am tired.(Emotions will be covered later in this course).
  • When using Egon (or Izan in Northern Basque) to show that a subject is in or at a location you need to use the Inessive case, which answers the question NON - where.

Inessive(NON) Case

  • The inessive NON case is only used with inanimate objects and is used to show the subject is in, on or upon something/someplace.
  • In this lesson you will be introduced to the single definite form of the NON - Inessive
  • The NON - Inessive case is used to show that the subject(s) is in/on/upon the ojbect(s).
  • Single definite

    • Ending: -(E)AN
    • Examples: etxeAN (in a house) haranEAN (in a valley)
  • When adding suffixes, A+E = E, A+A=A, others are added, like exEEtan.

  • Egon can also be used to mean "There was" or "There were" (Hontza zegoen. There was an owl), but normally to emphasis the existence of something, the affirmative particle "ba-" is used with the conjugated verbs and placed before the subject. - Baegoen hontza.
  • Note that the ba- particle is not used with negative sentences.

    • Txoria zegoen zuhaitzean. The bird was in the tree.
    • Bazegoen txori bat zuhaitzean. There was a bird in the tree.
    • Ez zegoen txori zuhaitzean. There is not a bird in the tree.

Vocabulary Egon2 1

  • Ni nengoen: I was
  • Zu zeunden: You were
  • Hura zegoen: He/she/it was
  • Gu geunden: We were
  • Zuek zeundeten: You plural were: Haiek zeuden: They were
  • Atzo: yesterday

Go Back to Home Page!

source

Words

BasqueEnglishImages
nengoen I was ['nothing', 'nothing', 'nothing']
zeunden You were ['nothing', 'nothing', 'nothing']
zegoen he was,she was,it was ['nothing', 'nothing', 'nothing']
geunden We were ['nothing', 'nothing', 'nothing']
zeundeten You (plural) were ['nothing', 'nothing', 'nothing']
zeuden They were ['nothing', 'nothing', 'nothing']
Atzo yesterday ['nothing', 'nothing', 'nothing']

Phrases

Atzo ni Euskal Herrian nengoen.
Atzo Euskal Herrian nengoen.
Yesterday I was in Basque country.
Ni Irunen nengoen.
Irunen nengoen.
I was in Irun.
Ni hemen nengoen.
Hemen nengoen.
I was here.
Atzo, zu Italian zeunden.
Atzo, Italian zeunden.
Yesterday, you were in Italy.
Zu al zeunden Bilbon?
Al zeunden Bilbon?
Were you in Bilbao?
Non zeunden zu atzo?
Non zeunden atzo?
Where were you yesterday?
Non zegoen neska atzo?
Where was the girl yesterday?
Zuek bere aita zegoen?
Where was his father?
Where was her father?
Zer zegoen han?
What was over there?
Liburua nirea non zegoen?
Where was my book?
Nire liburua etxean zegoen.
My book was in the house.
Gu Espainian geunden.
Espainian geunden.
We were in Spain.
Nire izebak eta ni Gasteizen geunden.
My aunts and I were in Vitoria.
Gure ama eta ni Frantzian geunden.
Our mother and I were in France
Zuek hor zeundeten.
Hor zeundeten.
You (plural) were there.
You'll were there.
You were there.
Zuek basoan zeundeten atzo.
Basoan zeundeten atzo.
You (plural) were in the forest yesterday.
You'll were in the forest yesterday.
You were in the forest yesterday.
You (plural) were in the woods yesterday.
You'll were in the woods yesterday.
You were in the woods yesterday.
Non zeuden haiek?
Non zeuden?
Where were they?
Haiek han zeuden atzo.
Han zeuden atzo.
They were over there yesterday.
Nire gurasoak Alemanian zeuden.
My parents were in Germany
Non zeuden zure aitona-amonak?
Where were your grandparents?
Basoa zegoen han.
Over there was the forest.
Bazegoen basoa mendian.
Basoa mendian zegoen.
There was a forest on the mountain.

Dictionary

EnglishBasque
Aitor’s ('Aitorren (male name)',)
Anea’s ('Anearenak (female name, plural object)',)
Lili ('Lili (LibreLingo Turtle)',)
Mikel’s ('Mikelenak (male name)',)
Miren’s ('Mirenen (female name)',)
Miren’s ('Miren (female name)',)
Xabier’s ('Xabieren (male name)',)
Arrano ('Arrano (name of a street)',)
Bilbao ('Bilbo',)
Country ('Herrian',)
Europe ('Europa',)
France ('Frantzia',)
Germany ('Alemania',)
Irun ('Irun',)
Italy ('Italia',)
Madrid ('Madril',)
Paris ('Paris',)
San Sebastian ('Donostia',)
Spain ('Espainia',)
Vitoria ('Gasteiz (city in Basque Country)',)
one ('bat',)
two ('bi',)
three ('hiru',)
four ('lau',)
five ('bost',)
six ('sei',)
seven ('zazpi',)
eight ('zortzi',)
nine ('bederatzi',)
ten ('hamar',)
eleven ('hamaika',)
twelve ('hamabi',)
thirteen ('hamahiru',)
fourteen ('hamalau',)
fifteen ('hamabost',)
sixteen ('hamasei',)
seventeen ('hamazazpi',)
eighteen ('hemazortzi',)
nineteen ('hemeretzi',)
a ('-a',)
afternoon ('arratsalde',)
ago ('duela',)
airport ('aireportua',)
all ('part of you plural, you all',)
also ('ere',)
always ('beti',)
am ('naiz',)
among ('artean',)
an ('-ak',)
and ('eta',)
animal ('animalia',)
animals ('animaliak',)
are ('daude', 'dira', 'zara', 'gara', 'zarete')
arrive ('iristen', 'iritsiko')
arrived ('iritsi',)
at ('not translated, part of insessive case',)
aunt ('izeba',)
aunts ('izebak',)
aunt’s ('izebaren',)
ball ('baloi',)
balls ('baloiak',)
backpack ('motxila',)
backpacks ('motxilak',)
bank ('banku',)
bar ('taberna',)
basque ('euskal',)
be ('egoten', 'egongo')
beach ('hondartza',)
belt ('gerrikoa',)
beside ('ondoan',)
between ('artean',)
behind ('atzean',)
bicycle ('bizikleta',)
bicycles ('bizikletak',)
big ('handi',)
bird ('txoria',)
birds ('txoriak',)
black ('beltz',)
blue ('urdin',)
book ('liburu',)
books ('liburuak',)
boy ('mutil',)
boys ('mutilak',)
boyfriend ('mutillaguna',)
bridges ('zubiak',)
bridge ('zubi',)
brother ('neba', 'anaia')
brother’s ('nebanen', 'anaianen')
brown ('marroia',)
bus ('autobusa',)
buses ('autobusak',)
but ('baina',)
camareroa ('waiter',)
car ('kotxea',)
cars ('kotxeak',)
cat ('katu',)
cats ('katuak',)
chair ('aulki',)
chairs ('aulkiak',)
chicken ('oilasko',)
chickens ('oilaskoak',)
child ('ume',)
children ('umeak', 'seme-alabak')
church ('eliza',)
churches ('elizak',)
cinema ('zinema',)
clothing ('arropa',)
coat ('berokia',)
coats ('berokiak',)
come ('etortzen (present)', 'etorriko(future)')
coming ('nator (I am)', 'zatoz (you are)', 'dator (he/she/it is)', 'gatoz (we are)', 'zatozte (you(plural) are)', 'datoz (they are)', 'nentorren (I was)', 'zentozen (You were)', 'zetorren (He/she/it was)', 'gentozen (We were)', 'zentozten (You (plural) were)', 'zetozen (They were)')
cousin ('lehengusu', 'lehengusina')
cow ('behia',)
cows ('behiak',)
day ('egun',)
days ('egunak',)
daughter ('alaba',)
daughters ('alabak',)
daughter’s ('alabaren',)
did ('not translated',)
do ('not translated',)
does ('not translated',)
doctor ('medikua',)
doctors ('medikuak',)
dog ('txakur',)
dogs ('txakurrak',)
door ('ate',)
doors ('ateak',)
down ('behera', 'part of lie down')
dress ('soinekoa',)
dresses ('soinekoak',)
driver ('gidaria',)
drivers ('gidariak',)
early ('goiz',)
engineer ('ingeniari',)
ever ('inoiz',)
every ('-ero',)
fast ('azkar',)
farm ('baserri',)
farmhouse ('baserri',)
fat ('gizena',)
father ('aita',)
fathers ('aitak',)
father’s ('aitaren',)
fall ('erortzen', 'eroriko')
fell ('erori',)
female ('emakumezkoa',)
fish ('arraina',)
forest ('baso',)
France ('Francia',)
friend ('laguna',)
friend’s ('lagunen',)
friends’ ('lagunaren',)
from ('part of Ablative case',)
front ('frontea', 'aurrean (in front of)')
girl ('neska',)
girls ('neskak',)
girlfriend ('neskalaguna',)
glad ('pozten (present)', 'poztuko (future)')
glasses ('betaurrekoak',)
goat ('ahuntz',)
goats ('ahuntzak',)
go ('joaten(present)', 'joango (future)')
good ('on',)
goes ('joaten',)
going ('noa (I am)', 'zoaz (you are)', 'doa (he, she, it is)', 'goaz (we are)', 'zoazte (you plural are)', 'doaz (hey are)', 'nindoan (I was going)', 'zindoazen (you were)', 'zihoan (he/she was)', 'gindoazen (we were)', 'zindoazten (you plural were)', 'zihoazen (they were)')
gray ('gris',)
grandchildren ('bilobak',)
granddaughter ('biloba',)
grandparents ('aitona-amonak',)
grandfather ('aiton',)
grandfathers ('aitonak',)
grandfather’s ('aitonaren',)
grandmother ('amon',)
grandmother ('amona',)
grandmothers ('amonak',)
grandmother’s ('amonaren',)
grandson ('biloba',)
green ('berde',)
guide ('gida',)
had ('part of past verb form',)
hat ('txanoaren (noren case)',)
he ('hura',)
hello ('kaixo',)
her ('bere',)
here ('hemen',)
hers ('berea',)
hers ('berea',)
hi ('epa',)
his ('bere', 'berea')
horse ('zaldia',)
home ('etxe',)
house ('etxe',)
houses ('etxeak',)
housewife ('etxekoandrea',)
hotel ('hotel',)
hotels ('hotelak',)
house ('etxea',)
hura ('hura',)
husband ('senarra',)
I ('ni',)
in ('Inessive case',)
inside ('barruan',)
is ('da', 'dago')
it ('hura',)
its ('berea',)
jacket ('jaka',)
lake ('laku',)
late ('berandu',)
left ('ezker',)
leave ('ateratzen (present)', 'aterako (future)')
lie ('etzaten (present)', 'etzango (future)')
lies ('etzaten',)
live ('bizi + izan',)
lives ('bizi + izan',)
lived ('bizi + past of izan',)
long ('luzea',)
look ('begira!',)
male ('gizonezkoa',)
man ('gizon',)
mine ('nirea',)
movie ('filma',)
next ('hurrengoa', 'ondoan (next to)')
often ('maiz',)
on ('Inessive case', 'gainean')
over ('gainean',)
owls ('hontzak',)
man ('gizona',)
market ('merkatu',)
mice ('saguak',)
mini-hotel ('ostatu',)
mini-hotels ('ostatuak',)
month ('hil',)
morning ('goizean',)
mother ('ama',)
mother’s ('amaren',)
mothers ('amak',)
mountain ('mendi',)
mountains ('mendiak',)
mouse ('sagu',)
my ('nire',)
new ('berri',)
nephew ('iloba',)
nephews ('ilobak',)
never ('inoiz ez',)
nice ('jatorra',)
niece ('iloba',)
nieces ('ilobak',)
night ('gau',)
no ('ez',)
not ('ez',)
now ('orain',)
nurse ('erizaina',)
on ('part of phrase, not translated',)
on time ('garaiz',)
outside ('kanpoan',)
of ('de',)
officer ('ofiziala',)
old ('zahar',)
or ('edo',)
orange ('laranja',)
our ('gure',)
ours ('gurea',)
over ('amaitu',)
owl ('hontza',)
pants ('prakak',)
parents ('gurasoak',)
parents’ ('gurasoen',)
park ('parke',)
parks ('parkeak',)
pen ('boligrafo',)
pencil ('arkatza',)
pencils ('arkatzak',)
pens ('boligrafoak',)
pig ('txakurra',)
pigs ('txakurrak',)
plaza ('plaza',)
police ('polizia',)
priest ('apaiza',)
plural ('plurala',)
pretty ('polit',)
pub ('taberna',)
purple ('morea',)
purse ('poltsa',)
purses ('poltsak',)
rarely ('gutxitan',)
rather ('baizik',)
red ('gorri',)
rejoice ('pozten (present)', 'poztuko (future)')
restaurant ('jatetxe',)
right ('eskuin',)
ring ('eraztuna',)
river ('ibai',)
san ('san',)
sat ('eseri',)
Sebastian ('Sebastian',)
seldom ('gutxitan',)
school ('eskola',)
schools ('eskolak',)
she ('hura',)
sheep ('ardiak',)
shirt ('alkandora',)
shoe ('zapata',)
shoes ('zapatak',)
short ('labur',)
side ('alde',)
sides ('aldeak',)
sister ('ahizpa', 'arreba')
sister’s ('ahizparen', 'arrebaren')
sit ('eserten', 'eseriko')
sits ('eserten',)
skirt ('gona',)
skirts ('gonak',)
slow ('motel',)
snake ('suge',)
snakes ('sugeak',)
socks ('galtzerdi (noren case)',)
sweater ('jertse',)
sweaters ('jertseak',)
son ('seme',)
sons ('semeak',)
son’s ('semearen',)
small ('txiki',)
square ('plaza',)
station ('geltoki',)
stay ('egoten', 'egongo', 'geratu (present)', 'geratuko (future)')
stayed ('egon',)
store ('denda',)
stores ('dendak',)
street ('kale',)
students ('ikasleak',)
students’ ('ikasleenak',)
table ('mahai',)
tables ('mahaiak',)
tall ('altu',)
teacher ('irakaslea',)
teachers ('irakasleak',)
that ('hori', 'hura')
the ('-a',)
theater ('zinema',)
there ('hor',)
these ('hauek',)
their ('haien',)
theirs ('haiena',)
they ('haiek',)
thin ('argal',)
this ('hau',)
time ('denbora',)
today ('gaur',)
those ('haiek', 'horiek')
to ('part of Ablative case',)
top ('gainean (location - on top of)',)
tomorrow ('bihar',)
tour ('tour',)
tourist ('turista',)
tourists ('turistak',)
train ('tren',)
tree ('zuhaitz',)
trees ('zuhaitzak',)
trousers ('prakak',)
turtle ('dortoka',)
turtles ('dortokak',)
two ('bi',)
ugly ('itsusi',)
umbrella ('aterki',)
umbrellas ('aterkiak',)
uncle ('osaba',)
uncles ('osabak',)
uncle’s ('osabaren',)
under ('azpian',)
up ('gora', 'part of wake up')
usually ('ohi',)
waiter ('camareroa',)
waiters ('camareroak',)
wake ('esnatzen', 'esnatuko')
wakes ('esnatzen',)
walk ('ibiltzen', 'ibiliko')
walked ('ibili',)
wallet ('zorro',)
was ('nengoen(I)(egon)', 'zegoen(he,she,it) (egon)', 'zen')
watch ('erloju',)
watches ('erlojuak',)
we ('gu',)
were ('zinen (izan)', 'ginen (izan)', 'zineten (izan)', 'ziren (izan)', 'geunden (we) (egon)', 'zeuden (they) (egon)', 'zeunden (you) (egon)', 'zeundeten (you (plural)) (egon)')
yesterday ('atzo',)
what ('zer',)
where ('non', 'nora (to)', 'nondik (from)')
when ('noiz',)
which ('zein',)
white ('zuri',)
who ('nor',)
whose ('noren',)
wife ('emaztea',)
will ('future tense',)
window ('leiho',)
windows ('leihoak',)
woods ('basoa',)
woke ('esnatu',)
woman ('emakumea',)
year ('urte',)
years ('urteak',)
yesterday ('atzo',)
yellow ('hori',)
you ('zu',)
young ('gazte',)
your ('zure',)
yours ('zurea', 'zuena')
BasqueEnglish
Aitorren ('Aitor’s (male name)',)
Anearenak ('Anea’s (female name, plural object)',)
Lili ('Lili (LibreLingo Turtle)',)
Mikelenak ('Mikel’s (male name)',)
Mirenen ('Miren’s (female name)',)
Miren ('Miren’s (female name)',)
Xabieren ('Xabier’s (male name)',)
Alemania ('Germany',)
Alemaniara ('To Germany',)
Alemanian ('in Germany',)
Arrano ('Arrano (name of a street)',)
Bilbo ('Bilbao',)
Bilbon ('in Bilbao',)
Bilbora ('To Bilbao',)
Donostian ('in San Sebastian',)
Donostiara ('To San Sebastian',)
Donostiatik ('from San Sebastian',)
Espainian ('in Spain',)
Espainiara ('To Spain',)
Espainiatik ('from Spain',)
Europan ('in Europe',)
Europara ('To Europe',)
Europatik ('from Europe',)
euskal ('basque',)
Euskal Herri ('Basque Country',)
Euskal Herrira ('to Basque Country',)
Francian ('in France',)
Frantzian ('in France',)
Frantziara ('To France',)
Frantziatik ('from France',)
Gasteizen ('in Vitoria (city in Basque Country)',)
Gasteizera ('To Vitoria',)
Gasteizetik ('from Vitoria',)
Gasteiztik ('from Vitoria',)
Gasteiz ('Vitoria',)
Herrira ('in the country',)
Irunen ('in Irun',)
Irunera ('To Irun',)
Italia ('Italy',)
Italian ('in Italy',)
Italiara ('To Italy',)
Madrilen ('in madrid',)
Madrilera ('To Madrid',)
Parisetik ('from Paris',)
ahizpa ('sister of a sister',)
ahizparen ('sister’s',)
ahuntz ('goat',)
ahuntza ('goat',)
ahuntzak ('goats',)
aireportua ('airport',)
aireportutik ('from the airport',)
aitona-amonak ('grandparents',)
aiton ('grandfather',)
aitona ('grandfather',)
aitonaren ('grandfather’s',)
aita ('father',)
aitak ('fathers',)
aitaren ('father’s',)
al ('question word',)
alaba ('daughter',)
alabak ('daughters',)
alabaren ('daughter’s',)
aldean ('side (Noren case)',)
aldea ('the side',)
alde ('side',)
alkandora ('shirt',)
altua ('tall',)
altuaren ('tall(noren case)',)
ama ('mother',)
amak ('mothers',)
amaren ('mother’s',)
amon ('grandmother',)
amona ('grandmother',)
amonak ('grandmothers',)
amonaren ('grandmother’s',)
anaia ('brother of a brother',)
anaian ('brother of a brother’s',)
anaiaren ('brother’s',)
animalia ('animal',)
animaliak ('animals',)
apaiza ('priest',)
ardi ('sheep',)
ardia ('sheep',)
ardiak ('sheep (plural)',)
argala ('thin',)
arkatza ('pencil',)
arkatzak ('pencils',)
arrain ('fish',)
arraina ('fish',)
arrainak ('fish (plural)',)
arratsalde ('afternoon',)
arreba ('sister of a brother',)
arrebaren ('sister’s',)
arropa ('clothing',)
artean ('between',)
atearen ('door (Noren case)',)
atea ('the door',)
ate ('door',)
ateratzen ('leave',)
aterako ('will leave',)
aterki ('umbrella',)
aterkia ('umbrella',)
aterkiak ('umbrellas',)
atzean ('behind',)
atzo ('yesterday',)
aulkiaren ('chair (Noren case)',)
aulkia ('the chair',)
aulki ('chair',)
autobus ('bus',)
autobusa ('bus',)
autobusean ('on the bus',)
autobusetara ('to the buses',)
aurrean ('in front (of)',)
azkarra ('fast',)
azkarrak ('fast',)
azpian ('under',)
baina ('but',)
baizik ('but rather',)
baloi ('ball',)
baloia ('ball',)
baloiak ('balls',)
banku ('bank',)
bankutik ('from the bank',)
bankura ('to the bank',)
barruan ('inside',)
basserietara ('to the farm/farm houses',)
basoa ('forrest',)
batean ('in a',)
basoan ('in the forest',)
basora ('to the forest',)
basotik ('from the forest',)
baserri ('farm', 'farmhouse')
baserria ('farm', 'farmhouse')
baserrian ('on a farm',)
bat ('one',)
bazegoen ('there was',)
bederatzi ('nine',)
bederatzietan ('at nine',)
begira ('look',)
behia ('cow',)
behiak ('cows',)
behiaren ('cow (Noren)',)
beltz ('black',)
beltza ('black',)
berandu ('late',)
berde ('green',)
berdea ('green',)
berdeak ('green',)
bere ('his', 'hers', 'its')
berea ('his', 'hers', 'its')
berria ('new',)
berriaren ('new (noren case)',)
berokia ('coat',)
berokiak ('coats',)
betaurrekoak ('glasses',)
beti ('always',)
bi ('two',)
bihar ('tomorrow',)
biloba ('grandson', 'granddaughter')
bilobak ('grandchildren',)
bizi ('live',)
biziko ('will live',)
bizikleta ('bicycle',)
bizikletak ('bicycles',)
bizikletaetara ('to the bicycles',)
bizikleta ('bicycle(Noran case)',)
boligrafo ('pen',)
boligrafoa ('pen',)
boligrafoak ('pens',)
bost ('five',)
bostetan ('at five',)
camarero ('waiter',)
camareroa ('the waiter',)
camareroak ('waiters',)
da ('is',)
dago ('is',)
dator ('He is coming', 'She is coming', 'It is coming')
datoz ('They are coming.',)
daude ('are',)
denda ('store',)
dendak ('stores',)
dendan ('in a store',)
dendetatik ('from stores',)
dendara ('to the store',)
dendaetara ('to the stores',)
dira ('are',)
doa ('he is going', 'she is going', 'it is going')
doaz ('they are going',)
dortoka ('a turtle',)
dortokak ('turtles',)
duela ('ago',)
edo ('or',)
egon ('stayed',)
egoten ('stay/be at a location',)
egongo ('will stay/be at a location',)
egun ('day',)
egunero ('every day',)
elizan ('in a church',)
elizara ('to a church',)
elizetan ('at churches',)
elizatik ('from church',)
elizaetatik ('from churches',)
elizaetara ('to the churches',)
emakumea ('woman',)
emaztea ('wife',)
epa ('hi',)
eraztuna ('ring',)
ere ('also',)
erizaina ('nurse',)
erloju ('watch',)
erlojua ('watch',)
erlojuak ('watches',)
erlojuen ('watches(noren case)',)
erori ('fell',)
erortzen ('fall',)
eroriko ('will fall',)
etorriko ('will come',)
etortzen ('come',)
etzaten ('lie down',)
etzango ('will lie down',)
eseri ('sat',)
eserten ('sit',)
eseriko ('will sit',)
esnatuko ('will wake up',)
eskolan ('in a school',)
eskola ('school',)
eskolak ('schools',)
eskolatik ('from school',)
eskolaetatik ('from schools',)
eskolaetara ('to schools',)
eskuinean ('On the right(inessive of eskuin)',)
eskuin ('right',)
esnatu ('woke',)
esnatzen ('wake up',)
eta ('and',)
etxe ('house',)
etxea ('house',)
etxean ('in a house',)
etxearen ('house(noren case)',)
etxetik ('from home, from a house',)
etxeetara ('to the houses',)
etxekoandrea ('housewife',)
ez ('not, no',)
ezkerrean ('On the left(inessive of ezker)',)
ezker ('left',)
gainean ('on', 'over')
galtzerdi ('socks(noren case)',)
gara ('are',)
garaiz ('on time',)
gatoz ('We are coming',)
gauero ('every night',)
gaur ('today',)
gaztea ('young',)
geltokira ('to the station',)
geltoki ('station',)
geltokitik ('from the station',)
gentozen ('We were coming',)
geratuko ('will stay',)
geratu ('stay',)
gerrikoa ('belt',)
gerrikoaren ('belt (Noren case)',)
geunden ('We were',)
goizean ('morning',)
gizon ('man',)
gida ('guide',)
gidaria ('driver',)
gidariak ('drivers',)
gindoazen ('we were going',)
ginen ('we were',)
gizen ('fat',)
gizena ('fat',)
gizenaren ('fat (noren case)',)
gizona ('man',)
goaz ('we are going',)
goiz ('early',)
gona ('skirt',)
gonak ('skirts',)
gonaen ('skirts(Noren)',)
gorri ('red',)
gorria ('red',)
gorriaren ('red(noren case)',)
gris ('gray',)
grisa ('gray',)
grisen ('gray (Noren case)',)
grisak ('gray',)
grisetan ('gray(noren case)',)
gurasoak ('parents',)
gurasoen ('parents’',)
gu ('we',)
gure ('our',)
gurea ('ours',)
gureak ('ours',)
gutxitan ('rarely',)
gutxitan ('seldom',)
haiek ('those over there, plural of hura', 'they')
haiena ('theirs',)
haien ('their',)
hamabi ('twelve',)
hamabost ('fifteen',)
hamahiru ('thirteen',)
hamaika ('eleven',)
hamaiketan ('at eleven',)
hamalau ('fourteen',)
hamarretan ('at ten',)
hamar ('ten',)
hamasei ('sixteen',)
hamazazpi ('seventeen',)
handia ('big',)
handiak ('big',)
handiaren ('big (noren case)',)
han ('there',)
hauek ('These, plural of hau',)
hau ('this',)
hemazortzi ('eighteen',)
hemen ('here',)
hemeretzi ('nineteen',)
herrian ('country',)
hilero ('every month',)
hiru ('three',)
hondartza ('beach',)
hondartzaren ('beach (noren case)',)
hontzak ('owls',)
hontza ('owl',)
hontz ('owl',)
hor ('there',)
hori ('that', 'yellow')
horiak ('yellow',)
horia ('yellow',)
horiek ('Those, plural of hori',)
hotelak ('hotels',)
hotelean ('in a hotel',)
hotelera ('to the hotel',)
hoteletatik ('from hotels',)
hoteletik ('from a hotel',)
hotel ('hotel',)
hotelaren ('hotel (noren case)',)
hura ('that over there', 'he', 'she', 'it')
ibaia ('river',)
ibaian ('in a river',)
ibaira ('to the river',)
ibaiaren ('river (Noren)',)
ibiliko ('will walk',)
ibili ('walked',)
ibiltzen ('walk',)
ikasleak ('students',)
ikasleenak ('students’',)
iloba ('niece', 'nephew')
ilobak ('nieces', 'nephews')
ingeniaria ('engineer',)
ingeniari ('engineer',)
inoiz ('ever',)
irakasleak ('teachers',)
irakaslea ('teacher',)
iristen ('arrive',)
iritsi ('arrived',)
iritsiko ('will arrive',)
itsusia ('ugly',)
itsusiaren ('ugly (noren case)',)
izeba ('aunt',)
izebak ('aunts',)
izebaren ('aunt’s',)
jatorra ('nice',)
jatoraren ('nice (noren case)',)
jaka ('jacket',)
jatetxe ('restaurant',)
jatetxea ('restaurant',)
jatetxearen ('restaurant (noren case)',)
jertse ('sweater',)
joaten ('go',)
joango ('will go',)
kalean ('in/on a street',)
kalearen ('street (noren)',)
katua ('a cat',)
katuak ('cats',)
katu ('cat',)
kaixo ('hello',)
kanpoan ('outside',)
kotxea ('car',)
kotxeak ('cars',)
kotxe ('car',)
kotxera ('to the car',)
laburrak ('short',)
laburra ('short',)
laguna ('friend',)
lagunaren ('friend’s',)
lagunen ('friend’s',)
lagun ('friend',)
laku ('lake',)
lakura ('to the lake',)
laranjak ('orange',)
laranja ('orange',)
larangaren ('orange (noren case)',)
lau ('four',)
lehengusina ('cousin (female)',)
lehengusua ('cousin (male)',)
lehengusu ('cousin (male)',)
leihoa ('the window',)
leihoen ('windows (Noren case)',)
leiho ('window',)
liburua ('a book',)
liburua ('books',)
liburuak ('books',)
liburu ('book',)
liburuen ('on books',)
luzea ('long',)
mahaiak ('tables',)
mahaiaren ('table (Noren case)',)
mahaia ('the table',)
mahai ('table',)
maiz ('often',)
marroia ('brown',)
marroiaren ('brown(noren case)',)
medikua ('doctor',)
medikuak ('doctors',)
mendian ('in, on the mountain',)
mendietan ('on the mountains',)
mendietatik ('from the mountains',)
mendira ('to the mountain',)
mendietara ('to the mountains',)
merkatu ('market',)
merkatua ('market',)
merkatuaren ('market (noren case)',)
nindoan ('I was going',)
morea ('purple',)
moreen ('purple(noren case)',)
motela ('slow',)
motxila ('backpack',)
motxilak ('backpacks',)
mutila ('boy',)
mutilak ('boys',)
mutil ('boy',)
mutillaguna ('boyfriend',)
naiz ('am',)
nator ('I am coming',)
neba ('brother of a sister',)
nengoen ('I was',)
nentorren ('I was coming',)
neska ('girl',)
neskak ('girls',)
neskalaguna ('girlfriend',)
ni ('I',)
nintzen ('I was',)
nireak ('mine',)
nirea ('mine',)
nire ('my',)
noa ('I am going',)
nora ('where (to)',)
noiz ('when',)
non ('where',)
nondik ('from where',)
norenak ('whose (plural)',)
norena ('whose',)
noren ('whose',)
nor ('who',)
ohi ('usually',)
oilaskoa ('a chicken',)
oilaskoak ('chickens',)
oilasko ('chicken',)
on ('good',)
orain ('now',)
ondoan ('next to', 'beside')
osabak ('uncles',)
osabaren ('uncle’s',)
osaba ('uncle',)
ostatu ('mini-hotel',)
ostatuetatik ('from mini-hotels',)
ostatura ('to the mini-hotel',)
parkeak ('parks',)
parkearen ('park (Noren case)',)
parkea ('the park',)
parke ('park',)
plaza ('plaza', 'square')
plazaren ('plaza (noren case)', 'square (noren case)')
polita ('pretty',)
polizia ('police officer',)
poltsak ('purses',)
poltsa ('purse',)
poltsaren ('purse(Noren case)',)
pozten ('am glad', 'rejoice')
poztuko ('will be glad', 'will rejoice')
prakak ('trousers',)
sagu ('mouse',)
sagua ('mouse',)
saguak ('mice',)
seietan ('at six',)
sei ('six',)
semeak ('sons',)
semearen ('son’s',)
semea ('son',)
seme ('son',)
seme-alabak ('children', 'sons and daughters')
senarra ('husband',)
soineko ('dress',)
soinekoa ('dress',)
soinekoak ('dresses',)
suge ('snake',)
sugea ('snake',)
sugeak ('snakes',)
taberna ('bar', 'pub')
tabernaren ('bar (noren case)', 'pub (noren case)')
tour ('tour',)
tren ('train',)
turista ('tourist',)
turistak ('tourists',)
txakur ('dog',)
txakura ('a dog',)
txakurrak ('dogs',)
txakurra ('pig',)
txakurrak ('pigs',)
txerriaren ('pig (Noren)',)
txanoaren ('hat(noren)',)
txiki ('small',)
txikia ('small',)
txikiaren ('small (noren case)',)
txori ('bird',)
txoria ('bird',)
txoriak ('birds',)
urte ('year',)
urtebete ('one year',)
ume ('child',)
umea ('child',)
umeak ('children',)
urdin ('blue',)
urdina ('blue',)
urdinak ('blue',)
urte ('year',)
urtero ('every year',)
uso ('pigeon',)
usoa ('a pigeon',)
usoak ('pigeons',)
zahara ('old',)
zaharra ('old',)
zaharrak ('old',)
zaldi ('horse',)
zaldia ('horse',)
zaldiak ('horses',)
zara ('are',)
zarete ('are',)
zatozte ('You (plural) are coming',)
zatoz ('You are coming',)
zazpi ('seven',)
zegoen ('he was', 'she was', 'it was')
zein ('which',)
zen ('was',)
zer ('what',)
zentozen ('You were coming',)
zentozten ('You (plural) were coming',)
zetorren ('he was coming', 'she was coming', 'it was coming')
zetozen ('They were coming',)
zeuden ('They were',)
zeunden ('You were',)
zeundeten ('You (plural) were',)
zihoazen ('they were going',)
zihoan ('she was going', 'he was going')
zindoazen ('you were going',)
zindoazten ('you (plural) were going',)
zinema ('cinema', 'movie theater')
zinematik ('from the cinema', 'from the movie theater')
zoazte ('you (plural) are going',)
zoaz ('you are going',)
zorro ('wallet',)
zortzi ('eight',)
zubiak ('bridges',)
zubiaren ('bridge (Noren case)',)
zubia ('the bridge',)
zubi ('bridge',)
zu ('you',)
zuek ('your (plural)',)
zuen ('yours',)
zuena ('yours (plural)',)
zuenak ('yours (plural)',)
zuhaitz ('tree',)
zuhaitzak ('trees',)
zuhaitzetara ('to the trees',)
zure ('your',)
zurea ('yours',)
zureak ('yours',)
zuri ('white',)
zuria ('white',)
zuriak ('white',)
zuriren ('white (noren case)',)
zapata ('shoe',)
zinen ('you were',)
zen ('he/she/it was',)
zineten ('you (plural) were',)
ziren ('they were',)