Adj 2

Id: 42
source

Introduction

​Adjectives & No 2

No/Not

  • Negative sentences are made by putting the word “ez” (“no”,”not”) in front of the verb.

Baina vs Baizik

  • The word "baina" means but, or while, and shows a contrast. It is similar to the Spanish word "pero".
  • The church was not white, but/while the mini-hotel was white. Eliza ez zen zuria, baina ostatua zuria zen.
  • They were students, but/while now they are nurses. Haiek ikasleak ziren, baina orain erizainak dira.
  • The word “baizik” is used like baina, but means “not this, but rather that. It is similar to the Spanish word “sino”.
  • The car is not red, but rather it is blue. Kotxea ez da gorria, urdina baizik.
  • It was not a house, but rather a mini-hotel. Ez zen etxe, baizik ostatua.

Vocabulary Adjectives & No 2

  • ez : no/not
  • baizik : but rather
  • hotel : hotel
  • eliza : church
  • ostatu : small hotel/mini-hotel
  • denda : store
  • etxe : house

Go Back to Home Page!

source

Words

BasqueEnglishImages
ez not ['no1', 'no2', 'no3']
baizik but (rather) None
hotel hotel ['hotel1', 'hotel2', 'hotel3']
eliza church ['church1', 'church2', 'church3']
ostatu mini-hotel ['hotel1', 'hotel1_tinier', 'hotel2']
denda store ['store1', 'store2', 'store3']
etxe house ['house1', 'house2', 'house3']

Phrases

Ez da hotela, baizik denda.
It is not a hotel, but rather a store.
It is not the hotel, but rather the store.
It is not the hotel, but rather it is the store.
It is not a hotel, but rather it is a store.
Ez zen etxea, baizik ostatua.
It was not a house, but rather a mini-hotel.
It was not the house, but rather the mini-hotel.
It was not the house, but rather it is the mini-hotel.
It was not a house, but rather it is a mini-hotel.
Zein koloretakoa da hotela?
Which color is the hotel?
What color is the hotel?
Hotela ez da berdea, baizik gorria da.
The hotel is not green, but rather it is red.
The hotel is not green, but rather red.
Zein koloretakoa da denda?
Which color is the store?
What color is the store?
Denda ez da grisa.
The store is not gray.
The store is not grey.
Hotelak ez ziren grisak.
The hotels were not gray.
The hotels were not grey.
Autobusak ez ziren gorriak.
The buses were not red.
Zein koloretakoa zen ostatua?
Which color was the mini-hotel?
What color was the mini-hotel?
Ostatu ez zen beltza.
The mini-hotel was not black.
Ostatua ez da zuria.
The mini-hotel is not white.
A mini-hotel is not white.
Ez da etxe beltza, baizik eliza zuria baizik.
It is not a black house, but rather a white church.
It is not the black house, but rather the white church.
Eliza ez zen zuria, baina ostatua zuria zen.
The church was not white, but the mini-hotel was white.
A church was not white, but a mini-hotel was white.
Ez zen denda, baizik etxe bat zen.
It was not a store, but rather it was a house.
It was not the store, but rather it was the house.
Ez da denda gorria, baizik denda berdea.
It is not a red store, but rather a green store.
It is not the red store, but rather the green store.
Dendak ez ziren zuriak, baina berdeak.
The stores were not not white, but rather green.
IThe stores were not not white, but green.
Hura ez da medikua, baina ni medikua zen.
Hura ez da medikua, baina medikua zen.
Ez da medikua, ni baina medikua zen.
Ez da medikua, baina medikua zen.
She is not a doctor, but I was a doctor.
He is not a doctor, but I was a doctor.
Hura ez zen ikaslea, baina ni irakaslea nintzen.
Hura ez zen ikaslea, baina irakaslea nintzen.
Ez zen ikaslea, baina ni irakaslea nintzen.
Ez zen ikaslea, baina irakaslea nintzen.
He was not a student, but I was a teacher.
She was not a student, but I was a teacher.
Zu ez zara polizia.
Ez zara polizia.
You are not a police officer.
You are not the police officer.
Gu ez ginen medikuak, baizik erizainak.
Ez ginen medikuak, baizik erizainak.
We were not doctors, but nurses.
Zuek ez zineten turistak.
Ez zineten turistak.
You(plural) were not tourists.
You'll were not tourists.
You were not tourists.

Dictionary

EnglishBasque
a ('-a',)
also ('ere',)
am ('naiz',)
an ('-a',)
are ('zara', 'gare', 'zarete')
black ('beltza',)
boys ('mutilak',)
but ('baina',)
color ('kolorea',)
colors ('koloreak',)
contrast ('kontrastatu',)
doctor ('medikua',)
doctors ('medikuak',)
driver ('gidari',)
drivers ('gidariak',)
excuse ('Barkatu',)
girl ('neska',)
guide ('gida',)
guides ('gidak',)
he ('hura',)
hello ('kaixo',)
hi ('epa',)
hotel ('hotel',)
hotels ('hotelak',)
I ('ni',)
is ('da',)
me ('ni',)
men ('gizonak',)
nurse ('erizaina',)
nurses ('erizainak',)
officer ('ofiziala',)
one ('bat',)
police ('polizia',)
rather ('baizik',)
it ('hura',)
yes ('bai',)
she ('hura',)
store ('denda',)
stores ('dendak',)
student ('ikaslea',)
students ('ikasleak',)
teacher ('irakaslea',)
teachers ('irakasleak',)
the ('-a',)
they ('haiek',)
tour ('tour',)
tourist ('turista',)
tourists ('turistak',)
we ('gu',)
who ('nor',)
you ('zu',)
you(plural) ('zuek',)
you'll ('zuek',)
was ('zen', 'nintzen')
we ('gu',)
were ('zinen', 'ziren', 'ginen', 'zineten')
what ('zer',)
white ('zuria',)
woman ('emakume',)
BasqueEnglish
bai ('yes',)
bat ('one',)
baina ('but(contrast)',)
baizik ('but(rather)',)
beltza ('black',)
da ('is',)
denda ('store',)
dendak ('stores',)
etxe ('house',)
eliza ('church',)
erizainak ('nurses',)
ez ('not',)
gidari ('driver',)
gidariak ('drivers',)
ginen ('were',)
gu ('we',)
hotel ('hotel',)
hotela ('hotel',)
hotelak ('hotels',)
hura ('he', 'she', 'it')
ikasle ('student',)
ikaslea ('student',)
ikasleak ('students',)
irakasle ('teacher',)
irakaslea ('teacher',)
irakasleak ('teachers',)
kolore ('color',)
kolorea ('color',)
koloreak ('colors',)
medikuak ('doctors',)
nintzen ('was',)
ostatu ('mini-hotel',)
ostatua ('mini-hotel',)
polizia ('police officer',)
turista ('tourist',)
turistak ('tourists',)
zinen ('were',)
zineten ('were',)
zen ('was',)
zer ('what',)
ziren ('were',)
zuek ('you(plural)',)
zuria ('white',)